ARMS OF POETRY.. Ramina Herrera
Arms that amalgamate stories
of various tasks
between home, children, poetry, signature;
arms that get tired
and they do not rest
because I want it
because I have decided so,
otherwise
I would think
which is wasted time,
forgiveness,
lost life,
so I always take the pencil
and scribble my emotions
however they present themselves,
no ink to stop his voice
your calling
the secrets of my heart
they are thrown into the breeze on my fingers
without fears,
quartz revitalizes
and fills the nuance with energy
that disperses
sweetly
on the paper,
in their attempts
maybe vain
to make poetry.
-----------------------------------------
BRAZOS DE POESIA.
Brazos que amalgaman historias
de labores diversas
entre casa, hijos, poesía, firma;
brazos que se cansan
y no descansan
porque yo lo quiero
porque así lo he decidido,
de lo contrario
pensaría
que es tiempo perdido,
perdón,
vida perdida,
así que siempre cojo el lapicero
y garabateo mis emociones
de la forma que se presenten,
sin tinta que detenga su voz
su llamado
los secretos de mi corazón
se lanzan a la brisa en mis dedos
sin miedos,
el cuarzo revitaliza
y llena de energía el matiz
que se dispersa
dulcemente
en el papel,
en sus intentos
quizás vanos
de hacer poesía.
---------------------------
Ramina Herrera © PERU - June 20 2021
All rights reserved
ليست هناك تعليقات
مرحبا بكم في الموقع الإعلامي للمنتدى الثقافي الدولي شكرا لتواصلكم معنا ولمشاركتكم الفاعلة
Welcome to the media site of the International Cultural Forum. Thank you for contacting us and for your active participation